Deberían respaldarnos con lo mucho que le odian. | You'd think they'd play along with how much they hate him. |
Mi amor por Él parece tan pequeño en comparación con lo mucho que Él me amó. | My love for Him seems so small compared to how much He loved me. |
Y, es posible que se sorprenda con lo mucho que puede aprender en las clases de preparto. | And you may be surprised at what you can learn in childbirth classes. |
Increíblemente sencillo y maravillosamente adictivo, ¡vas a alucinar con lo mucho que puedes divertirte en un minuto! | Amazingly simple and wonderfully addictive, you won't believe how much fun you can have in a minute! |
Sí, aún con lo mucho que lo necesite ahora, creo que paso. | Yes, as much as I could use that right now, I think I'll just pass. |
Será nada lo que voy a sufrir en comparación con lo mucho que está sufriendo nuestro pueblo en esta guerra. | What I will suffer is nothing compared with all that our people are suffering in this war. |
Lo mucho que extrañas a la otra persona puede relacionarse con lo mucho que la quieres. | How much you miss a person can relate to how fond you are of him or her. |
Y así de complicado como es, con lo mucho que les miento, Yo... aún los amo. | And as complicated as it is, As much as I lie to them, I I still love them. |
Dónde estamos nosotros tenemos diferentes sistemas operacionales, y por lo tanto esto no puede obedecer con lo mucho que ustedes conocen y entienden. | Where we are has different operational systems, and therefore this cannot comply with much that you know of and understand. |
Los chicos nunca dejan de impresionarme con lo mucho que mejoran con los años en cuanto a dotes y composición. | The guys never cease to impress me with how much better they get every two years in terms of chops and songwriting. |
