El corazón le latía con fuerza cuando subió al escenario a recoger el premio.Her heart was beating strongly when she came onto the stage to collect her prize.
La madre abrazó con fuerza a su hijo, como si presintiera que no lo volvería a ver.The mother hugged her son tightly, as if she had a premonition she wouldn't see him again.
Mientras bajaba las escaleras, el anciano se agarraba con fuerza a la baranda para no caerse.As he was walking down the stairs, the elderly man held on tight to the handrail in order not to fall.
Escuché un golpeteo y, cuando me asomé a la ventana, vi que granizaba con fuerza.I heard a drumming, and when I went to the window, I saw it was hailing heavily.
f.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
La banda irrumpió con fuerza en el panorama musical de principios de los ochenta.The band burst onto the early eighties musical scene.
El movimiento empezó con fuerza, pero, poco a poco sus seguidores se fueron desinflando.The movement started enthusiastically but, little by little, its followers became more and more discouraged.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
En su discurso, el político atacó con fuerza a sus oponentes.In his speech, the politician attacked his oponents with ferocity.
La vida lo golpeó con fuerza, pero, tras cada caída, él siempre supo volver a levantarse.Life dealt him some harsh blows, but after each fall, he'd always rise again.