Además compendió de historia de las Provincias Unidas del Rió de la Plata. | She also compiled the history of the United Provinces of the Rio de la Plata. |
En su reunión de junio, el Consejo Europeo compendió los muchos avances que hemos realizado. | At its June meeting the European Council summarised the many steps forward we have made. |
La Secretaría compendió la información más reciente surgida en esa consulta sobre ayuda al desarrollo (los detalles podrán consultarse en el acta de la presente reunión). | The Secretariat summarized on the latest information from that consultation on development assistance (details to be in this meeting's minutes). |
Y, habiéndolos estudiado completamente, los reveló a nobles discípulos (tales como) el muy venerable Kallaṭa y demás, y los compendió en la forma de las Spandakārikā-s. | And, having completely studied them, he revealed them to (such) noble disciples (as) most venerable Kallaṭa and others, and collected them in the form of Spandakārikā-s. |
En 1873 el ingeniero francés Pablo Lévy visitó Nicaragua y compendió toda la información que entonces se tenía sobre la historia, botánica, zoología, geografía, sociología y economía de nuestro país. | In 1873 the French engineer Pablo Lévy visited Nicaragua and summarized all the existing information about our country's history, botany, zoology, geography, sociology and economy. |
Entre las conclusiones, se encargó al Consejo Nacional Electoral venezolano la elaboración de un compendió de criterios comunes y procedimientos óptimos utilizados en el continente para garantizar la gestión y control de los procesos electorales. | Among its conclusions, the Venezuelan National Electoral Council was tasked with the creation of a compendium of common criteria and optimal procedures used in the continent to guarantee the management and control of electoral processes. |
En su obra se encuentran libros tan conocidos como 'La familiar del comendador' o 'Los misterios del Plata'. Además compendió de historia de las Provincias Unidas del Rió de la Plata. | Among her work such well known works as 'La familiar del comendador' and 'Los misterios del Plata'. can be found. She also compiled the history of the United Provinces of the Rio de la Plata. |
La faceta más expresiva de la ciudad la compendió en imágenes sobre acontecimientos de la significación social y política, como la Exposición Universal o la Guerra Franco-prusiana y la Comuna de 1870-71. | He also represented the most expressive aspect of the city in images of the key social and political events of the day, such as the Universal Exhibition or the Franco-Prussian War and the Commune of 1870-71. |
El editor compendió todas las obras del autor en un solo volumen. | The publisher digested all of the author's writings into a single volume. |
En 2014 la OTAN es sobre todo un compendio de paradojas. | In 2014, NATO is above all a compendium of paradoxes. |
