The company's owner is lacking in good customer service. | Al dueño de la compañía le falta un buen servicio al cliente. |
A deciding factor was the excellent support and guidance from the company's owner in Australia. | Un factor decisivo fue el excelente apoyo y orientación del propietario de la compañía en Australia. |
The company's owner from a frontline worker develop to a company manager. | El propietario de la empresa, desde un trabajador de primera línea, se convirtió en gerente de la empresa. |
According to the EEOC's lawsuit, April Raines was terminated just two days after informing the company's owner of her pregnancy. | De acuerdo con la demanda por la EEOC, April Raines fue despedida solo dos días después de informarle al dueño de la compañía de su embarazo. |
The workers have staged repeated sit-ins for two years as they demand their rights and mediation between the workers and the company's owner, Ismail Abu El-Subaa. | Los trabajadores han protagonizado repetidas sentadas durante dos años, para exigir sus derechos y la mediación entre los trabajadores y el propietario de la empresa, Ismail Abu El-Subaa. |
On November 14, 2006, the CA/FACE investigator traveled to the company site where the incident occurred and interviewed the company's owner and other employees of the company. | El 14 de noviembre de 2006, el investigador de CA/FACE viajó a la compañía donde se dio el incidente y entrevistó al propietario y a otros empleados de la compañía. |
In addition to the Tay, the suit also names of 88 Classic Records, Joshua White, the company's owner and Tay independent of the manager, Ezra Averill.centered-ad { | Además de la enfermedad de Tay, el traje también los nombres de 88 Clásico Registros, Josué Blanco, titular de la empresa y la enfermedad de Tay independiente del administrador, Esdras Averill.centrado en la ad { |
It is therefore important for the company's owner, Hanspeter Ueltschi, that the production plants should always comply with the latest manufacturing standards in order to enable innovative, advanced and rapid production. | De ahí que para el propietario Hanspeter Ueltschi sea de suma importancia que susplantas siempre estén de conformidad con los estándares de producción más actuales, permitiendo asíuna producción innovadora, moderna y rápida. |
For LGT, responsible and sustainable corporate governance is an essential requirement for gaining and reinforcing the trust of clients and employees and also that of the company's owner and other stakeholders. | Para LGT, una dirección corporativa responsable y sostenible es una condición previa indispensable para ganar y reforzar la confianza de sus clientes y empleados, y también la de sus propietarios y otras partes interesadas. |
Medina repeatedly attempted to report the harassment to upper management, including the company's owner, but the company never responded to her phone calls and voicemails, and never received her office visits. | Medina intentó varias veces denunciar el acoso a la alta dirección, incluyendo el propietario de la empresa, pero la empresa nunca respondió a sus llamadas telefónicas y mensajes de voz y nunca recibió sus visitas al consultorio. |
