The manager apologized profusely and agreed to comp their hotel rooms.El gerente se deshizo en disculpas y consintió en no cobrarles la habitación de hotel.
People treat you differently when you're famous. They comp you tickets to shows, they give you special treatment.La gente te trata diferente si eres famoso. Te dan entradas a conciertos gratis, te dan trato especial.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
The guitar plays in unison with the horns for this four-bar phrase, and then he goes back to comping.La guitarra toca al unísono con los metales durante esta frase de cuatro compases y después regresa a tocar el acompañamiento.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
It's OK for the guitarist to lay out, especially at the beginning of a solo. If you're comping chords the whole the time, it can sound monotonous.Está bien que guitarrista deje de tocar, sobre todo al principio de un solo. Si tocas acordes de base todo el tiempo, puede sonar monótono.
The pianist often comps chords during the head of a salsa tune, but for the energy to take off in the montuno section, you need the tumbao.El pianista toca acordes de acompañamiento a menudo durante el cuerpo de un tema de salsa, pero para que arranque la energía del montuno, tiene que estar el tumbao.