Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
P.K. - A largo plazo, todas las tendencias son temporarias, como ya se sabe.
P.K. - In the long run, all trends are temporary, as you know.
Esto apoya a Kiev, que como ya se sabe viene planificando retomar Crimea con su fuerza militar.
This supports Kiev, which is on record as planning to retake Crimea with military force.
De Shakespeare se ha dicho todo. Pero como ya se sabe, Shakespeare se sale.
Everything has already been written about Shakespeare, but, as everyone knows, Shakespeare surprises.
Ahora bien, como ya se sabe, la no respuesta es un problema en este tipo de encuestas.
However, differential non-response is known to be a general problem with this type of survey.
Estos conceptos y campos de trabajo no representan —como ya se sabe— la corriente principal del pensamiento y la actuación pedagógicos.
These concepts and fields of practice clearly do not form part of the mainstream of educational thinking and action.
Científicos de Nueva Zelanda han investigado si fumar cannabis es un factor de riesgo para el desarrollo de periodontosis, como ya se sabe ocurre con el hábito del tabaquismo.
Scientists of New Zealand investigated whether cannabis smoking is a risk factor for periodontosis as is known for tobacco smoking.
Ciencia: Periodontosis Científicos de Nueva Zelanda han investigado si fumar cannabis es un factor de riesgo para el desarrollo de periodontosis, como ya se sabe ocurre con el hábito del tabaquismo.
Science: Periodontosis Scientists of New Zealand investigated whether cannabis smoking is a risk factor for periodontosis as is known for tobacco smoking.
Señor Presidente, como ya se sabe, en mi país la crisis de las dioxinas, lamentablemente, ha llevado a una situación extremadamente difícil a decenas de miles de empresas.
Mr President, as the people in my country already know, the dioxin crisis has, I am sorry to say, propelled tens of thousands of companies into extreme difficulties.
Los edificios utilizan el40% de la energia que se consume en la UE; como ya se sabe, el consumo de energía es una de las principales causas de emisión degases de efecto invernadero.
Buildings use 40% of the energy consumed in the EU, and as you hopefully know, energy consumption is one of the major causes of greenhouse gas emissions.
Como respuesta, Washington apuesta por el gas natural cuyo papel, como ya se sabe, cobrará más importancia en la medida en que comience a escasear el petróleo.
To counter this activity, Washington is betting on natural gas, the role of which, as we all know, is bound to be strengthened by the growing scarcity of oil.
Palabra del día
la ola