Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Sabe cómo se refiere Shaw a su libro?
Hey, you know how Shaw refers to his book?
¿Cómo se refiere el Señor a las personas que no devuelven el diez por ciento y no dan ofrendas?
How does the Lord refer to people who do not return His 10 percent and give offerings?
Creo que así es como se refiere a mí.
I think that's how she refers to me.
Es como se refiere a mí como mascota.
It's her little pet name.
La realidad es que las aduanas, como se refiere explícitamente en el informe, constituyen una herramienta multifuncional hoy en día.
In actual fact, customs, as the report explicitly says, are a multifunctional tool nowadays.
Sin embargo, como se refiere acertadamente en el informe, la Unión Europea también ha de desempeñar un papel en este contexto.
However, as the report rightly states, the European Union also a role has a role to play.
Señor Presidente, deben conducirles los principios de la estabilidad monetaria y del desarrollo económico, tal como se refiere en el Tratado.
You must be guided, Mr President, by principles of monetary stability and economic development, as laid out in the Treaty.
Hay una enorme variedad en el ciberespacio, como se refiere a la gama de apuestas que puede realizar en un solo boleto de keno $1.
There is a huge variety found in cyberspace, as relates to the range of bets you can make on a single $1 keno ticket.
En tal sentido, la Comisión, como se refiere en este Capítulo, pudo apreciar las variantes señaladas en los lugares de detención que visitó.
Thus, as stated in the present Chapter, the Commission was able to see variations in the detention centers it visited.
Tan rápido como se refiere al estilo de juego este es uno de esos juegos de carrerasque te verá en dos ruedas en lugar de cuatro.
As fast as the game play goes this is one of thoseracing games online that will see you on two wheels instead of four.
Palabra del día
el alma gemela