Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rwanda, en cambio, inició la retirada de sus tropas de la República Democrática del Congo tan pronto como se puso en marcha este proceso y considera que este es un proceso irreversible.
Rwanda, in turn, undertook to withdraw its troops from the Democratic Republic of the Congo as soon as this process gets under way and is judged to be irreversible.
Muy bien, así es como se puso.
All right, here's how it went down.
Pues, ya viste como se puso.
Well, you see how well that went.
Tal como se puso de manifiesto, esos esfuerzos no resultaron finalmente eficaces.
These efforts, quite evidently, were not ultimately successful.
¿Vieron como se puso hostil cuando le hablé sobre la libertad de expresión?
See how he turned hostile when I talked about freedom of speech.
Pero el régimen iraní no es estable, como se puso de manifiesto en el movimiento de 2009.
But the Iranian regime is not stable, as was made manifest in the movement of 2009.
Se han promulgado diferentes leyes en esta dirección, tal como se puso de manifiesto en el informe inicial.
Several legislations have been enacted in this direction, which have been highlighted in the Initial Report.
Entonces, como se puso más serio acerca de su música, ha añadido a su término favorito para el dinero, el Queso.
Then, as he became more serious about his music, has added to his favorite term for money, the Cheese.
Pero os estoy diciendo, que tan pronto como se puso la máscara, fue como si fuera una persona completamente diferente.
But I'm telling you, as soon as he put that mask on, it's like he was a completely different person.
Así como se puso en marcha este programa, hay muchos otros que tienen el objetivo de financiar el desarrollo de computadoras cuánticas a gran escala.
As with this program, many others have been launched to fund the development of large-scale quantum computers.
Palabra del día
el coco