Con gusto. Pero ya sabe como se pone ella con esas cosas. | Gladly, but you know how she feels about physicals. |
Ya sabes como se pone mamá la noche anterior a un vuelo de prueba. | Oh, you know how Mom gets the night before a test flight. |
La composición de la corriente de recursos ha variado, tal como se pone de manifiesto en el PNUD. | The composition of the flow of resources has changed, with UNDP being a case in point. |
Laos es tan salvaje y tan auténtico como se pone. | Laos is as wild and as authentic as it gets. |
Viajar en bicicleta es casi tan verde como se pone. | Travel by bike is about as green as it gets. |
Esto es sobre como cerca a perfecto como se pone. | That's about as close to perfect as it gets. |
La guerra en este juego gratuito es tan dinámica como se pone. | Warfare in this free game is as dynamic as it gets. |
Oh, esto es tan malo como se pone. | Oh, this is as bad as it gets. |
Pero así no es como se pone en circulación. | But that's not how it gets into circulation. |
Eso es justo, eso es tan bueno como se pone. | That's just, that's as good as it gets. |
