Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con gusto. Pero ya sabe como se pone ella con esas cosas.
Gladly, but you know how she feels about physicals.
Ya sabes como se pone mamá la noche anterior a un vuelo de prueba.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
La composición de la corriente de recursos ha variado, tal como se pone de manifiesto en el PNUD.
The composition of the flow of resources has changed, with UNDP being a case in point.
Laos es tan salvaje y tan auténtico como se pone.
Laos is as wild and as authentic as it gets.
Viajar en bicicleta es casi tan verde como se pone.
Travel by bike is about as green as it gets.
Esto es sobre como cerca a perfecto como se pone.
That's about as close to perfect as it gets.
La guerra en este juego gratuito es tan dinámica como se pone.
Warfare in this free game is as dynamic as it gets.
Oh, esto es tan malo como se pone.
Oh, this is as bad as it gets.
Pero así no es como se pone en circulación.
But that's not how it gets into circulation.
Eso es justo, eso es tan bueno como se pone.
That's just, that's as good as it gets.
Palabra del día
brillante