como se pone

Popularity
500+ learners.
Con gusto. Pero ya sabe como se pone ella con esas cosas.
Gladly, but you know how she feels about physicals.
Ya sabes como se pone mamá la noche anterior a un vuelo de prueba.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
La composición de la corriente de recursos ha variado, tal como se pone de manifiesto en el PNUD.
The composition of the flow of resources has changed, with UNDP being a case in point.
Laos es tan salvaje y tan auténtico como se pone.
Laos is as wild and as authentic as it gets.
Viajar en bicicleta es casi tan verde como se pone.
Travel by bike is about as green as it gets.
Esto es sobre como cerca a perfecto como se pone.
That's about as close to perfect as it gets.
La guerra en este juego gratuito es tan dinámica como se pone.
Warfare in this free game is as dynamic as it gets.
Oh, esto es tan malo como se pone.
Oh, this is as bad as it gets.
Pero así no es como se pone en circulación.
But that's not how it gets into circulation.
Eso es justo, eso es tan bueno como se pone.
That's just, that's as good as it gets.
Una cosa es segura - WunderMap es tan impresionante como se pone.
One thing's for sure–WunderMap is as impressive as it gets.
Esto es tan cómodo como se pone y es bastante asequible.
This is as comfortable as it gets and it is quite affordable.
La mañana era tan bueno como se pone.
The morning was as good as it gets.
Esta es tan bueno como se pone, ¿verdad?
This is about as good as it gets, right?
Sí, eso es tan bueno como se pone.
Yeah, that's as good as it gets.
Eso es tan bueno como se pone, también.
That's as good as it gets, too.
Seamos realistas: Instagram es tan social como se pone.
Let's face it–Instagram is as social as it gets.
¡Tan cerca de la playa como se pone!
As close to the beach as it gets!
Sí, bueno... ya sabes como se pone.
Yeah, well... you know how he gets.
Ya sabes como se pone Dwayne cuando se enoja.
You know what Dwayne's like when he gets annoyed.
Palabra del día
la miel