Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Swami da un ejemplo de como se lleva a cabo la transformación. | Swami gives an example of how the transformation is made. |
Es así como se lleva a cabo una política de pesca sostenible. | That is the way to have a sustainable fisheries policy. |
Posteriormente en este capítulo, veremos como se lleva a cabo esto. | You will find out how to do this later in this chapter. |
Así es como se lleva a cabo la protección contra los efectos nocivos del alcohol. | This is how the protection against harmful effects of alcohol is carried out. |
Básicamente así es como se lleva a cabo la mayor parte de la programación. | This is basically how a lot of programming goes on. |
Su función no ha cambiado, pero sí lo ha hecho la manera como se lleva a cabo. | This function has not changed, but the reality of achieving it has. |
La unidad Z puede ser mala como se lleva a cabo PIM de la varilla roscada en un extremo. | The Z drive may be bad as PIM of the threaded rod is carried out on one end. |
Solamente que se raliza de manera diferente a como se lleva a cabo en las ventas tradicionales o minoristas. | It's just done in a different manner than in traditional sales or retail. |
La cosecha se ha realizado de forma manual, como se lleva a cabo desde hace siglos en la región andina. | The harvest was by hand, as has been done for centuries in the Andean region. |
En este momento de la película es interesante resaltar como se lleva a cabo el proceso de información a los pacientes. | It is interesting, at this point of the movie to point out how the process of informing the patients is carried out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!