Valdés como se denomina este resto bar abre sus puertas de martes a domingos desde las 20 horas. | Valdes called this resto bar is open from Tuesday to Sunday from 20 hours. |
Las remesas, como se denomina a este tipo de dinero, no son nuevas. | Remittances, as this money is called, are not new. |
Se dedica esta tercera feria, tal y como se denomina EPOCA. | This third show is devoted, as called TIME. |
El Wild Turkey Tavern, como se denomina, es abierta solo con cita previa. | The Wild Turkey Tavern, as it is named, is open by appointment only. |
Una de estas posibilidades es la caja de FTP o como se denomina realmente FTPbox. | One of these possibilities is the box of FTP or as it is really named FTPbox. |
Una pista: se llama Loomio, como se denomina en inglés un telar para tejer diversas perspectivas juntas. | A hint: it's called Loomio, like a loom for weaving diverse perspectives together. |
La desregulación, como se denomina en términos jurídicos, se hizo oficial el 1 de enero de 2002. | Deregulation, as it's called in legal-ese, became official on January 1, 2002. |
La estadificación, como se denomina, en realidad solo es un idioma universal para expresar esta información. | Staging, as this is called, is really just a universal language for expressing this information. |
En dispositivos iOS, ¿como se denomina al hotspot móvil y cómo se usa? | On iOS devices, what is Mobile Hotspot named and how do I use it? |
La Compañía Perú, como se denomina oficialmente, se encuentra en el Campamento Charlie de Port-au-Prince. | Peru Company, as the contingent is officially called, operates out of Camp Charlie in Port-au-Prince. |
