Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo dime como sacar a los amigos de Katie de aquí.
Just tell me how to get Katie's friends out of here.
Es como sacar sangre de una piedra.
It's like getting blood out of a stone.
Nosotros les explicamos como sacar ventaja de estos festivales.
We tell them how they get the most out of these festivals.
Como sacar la arena de mi mochila.
Like trying to get sand out of my backpack.
Como sacar sangre a una piedra, señor.
Like blood out of a stone, sir.
Sacarle algo a ese chico es como sacar una muela.
Getting anything out of that boy is like pulling teeth.
Sería como sacar 100 millones de coches de las calles.
It'd be like taking 100 million cars right off the street.
Sería como sacar 100 millones de coches de las calles.
It'd be like taking 100 millioncars right off the street.
Es como sacar un rábano de la tierra.
It's like pulling a radish out of the ground.
Corte los cables es un poco como sacar las malas hierbas.
Cutting cords is a little like pulling weeds.
Palabra del día
el rocío