Huda Khoury asistió a la presentación como representante de la IE. | Huda Khoury attended the launch for EI. |
Indrawana como representante de Yayasan Bina Dharma Indonesia Nurharapan, Ibu Dr. | Indrawana as the representative of Yayasan Bina Dharma Indonesia Nurharapan, Ibu Dr. |
Básicamente, los corredores de trabajar como representante de una o ambas partes. | Basically, brokers work as representative of one or both parties. |
Su padre trabajó como representante de los laboratorios farmacéuticos Ciba-Geigy (Novartis). | His father worked as a representative of the pharmaceutical laboratories Ciba-Geigy (Novartis). |
Un profundo respeto por su dignidad como representante de la Humanidad. | Deep respect for his own dignity as a representative of Humanity. |
Fui al laboratorio como representante de la Flota. | I went to the lab as a representative of Starfleet. |
En este caso, el hospital actúa como representante de su cliente. | In this case, the hospital serves as a proxy for your client. |
En este caso, el hospital fungió como representante de su cliente. | In this case, the hospital serves as a proxy for your client. |
Actuar como representante de la tripulación (apoderado) en disputas contractuales. | Act as a representative for the crew (power of attorney) in contractual disputes. |
El Ajustador debe actuar como representante de la personalidad humana. 6. | The Adjuster must be acting as vicegerent of the human personality. 6. |
