No tenemos responsabilidad para todo el mundo - como el papa. | We don't have responsibility for the whole world - as the pope does. |
Ya sabes, algo así como el papa de papi. | You know, something like dad's daddy. |
Es como el papa de todo esto! | He's like the pope of this thing! |
Y tenemos algo de responsabilidad para otros. No tenemos responsabilidad para todo el mundo - como el papa. | We don't have responsibility for the whole world - as the pope does. |
En el buen opción resultaba algo así como el papa de mi tío fiodor: suave, afectuoso, sensible, todo permisivo. | In the good option is something like dad uncle Theodore: soft, caring, sensitive, all allowing. |
Así como el papa justamente fulmina excomunión contra los que maquinan algo con cualquier artimaña de venta, en perjuicio de las indulgencias. | The pope justly thunders against those who, by any art, contrive the injury of the traffic in pardons. |
Su papel como el Papa Juan XXIII es más conocido. | His role as Pope John XXIII is better known. |
Como el Papa, así mismo, Francisco padecía de soberbia espiritual. | Like the Pope, therefore, Francis suffered from spiritual pride. |
Pero hoy vine aquí... no como el Papa. | But today I come here... not as the Pope. |
¡Me siento como el Papa con la cabeza en una caja! | I feel like the Pope with his head in a box! |
