Mi jefe, como dirías tú. | My boss, as you would say. |
Porque Nosotros llevamos, como dirías en tu idioma humano, una hoja de cuentas; las de mérito, y las que no ameritan. | For We keep, as you would say in your human language, a sheet for scoring: those of merit, and those that do not add to merit. |
¿Cómo dirías que representa vuestro sonido y conceptos? | How could you say it represents your sound and concepts? |
Aunque, ninguna pista en cuanto a cómo dirías si está correcta. | Although, no clue as to how you'd tell if it is correct. |
¿Cómo dirías que ha sido esta vez? | How could you say has been this time? |
¿Cómo dirías que está la competencia ahí afuera? | What do you think about the competition out there? |
¿Cómo dirías tú que lo atrapó? | Now how would you say he caught him? |
¿Cómo dirías que ha afectado esto a vuestra música y el resultado final? | How could you say has this affected your music and the final input? |
Y, ¿cómo dirías que ha evolucionado la banda durante este periodo de tiempo? | And how could you say has the band evolved throughout this gap of time? |
¿Cómo dirías que ha evolucionado OCCULTATION desde que salió vuestra primera obra? | How could you say has OCCULTATION evolved since your first album was unleashed? |
