Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta política podrá ser modificada como consecuencia de cambios normativos.
This policy may be modified as a result of regulatory changes.
Las infecciones no ocurren como consecuencia de beber agua contaminada.
Infections do not occur as a result of drinking contaminated water.
Esta conciencia fue creada como consecuencia de mis previas existencias.
This consciousness was created as a consequence of my former existences.
El privilegio puede revocarse como consecuencia de un uso inadecuado.
The privilege can be revoked as a result of inappropriate use.
No todas las lesiones cerebrales ocurren como consecuencia de un traumatismo.
Not all brain injuries occur as a result of trauma.
Todo lo demás viene como consecuencia de esta relación.
All the rest comes as consequence of this relationship.
Aproximadamente 50.000 personas resultaron desplazadas como consecuencia de los enfrentamientos.
Some 50,000 people were displaced as a result of the fighting.
Todo lo que ha pasado como consecuencia de ese error...
Everything that happened as a result of that mistake...
Muchos aseguran que fue como consecuencia de su rivalidad desbordada.
Many say it was as a result of their overflowing rivalry.
Todo lo demás surge como consecuencia de esta relación.
Everything else comes as a result of this relationship.
Palabra del día
compartir