Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero esto no es totalmente cierto, como acabamos de ver.
But this is not totally true, as we saw before.
Polonia es la frontera y, como acabamos de ver, existen riesgos.
Poland is the frontier, and, as we've just seen, There are risks.
Muchos de estos cuidadores están en esta habitación como acabamos de ver.
Many of these carers are even in this room, as we have just seen.
Marcar objetivos también te ayudará a distribuir tu presupuesto de marketing (como acabamos de ver).
Goals will also help you allocate your marketing budget (as we just discussed).
Pero como acabamos de ver, la calibración tiene sus limitaciones y no puede resolver todos los problemas.
But as we have just seen, calibration has its limitations and cannot solve all problems.
Los enfrentamientos y movimientos políticos internos también lo evidencian claramente, tal como acabamos de ver.
The clashes and movements in internal politics make this clear, as we have seen recently.
Debemos recordar que cada deuda kármica lleva muchas partes, como acabamos de ver en el punto uno.
We must remember that every karmic debt carries many parts, as seen in point one, above.
Las consecuencias de este descontrol pueden ser catastróficas, como acabamos de ver en los Países Bajos.
The consequences can be disastrous, as a recent incident in the Netherlands proved once more.
Invariante: El tipo paramétrico de la clase genérica no puede ser cambiado, como acabamos de ver en el ejemplo anterior.
Invariant: The parametric type of the generic class can't be changed, as we just saw in the previous example.
Pero como acabamos de ver el Espíritu Santo estaba con el Señor cuando le predicó a los espíritus encarcelados.
But as we've just seen the Holy Spirit was with the Lord when He preached to the disobedient spirits.
Palabra del día
el saltamontes