Education also entails learning for receiving communi ties, for local leaders, service providers, trades unions, and the general public. | La educación en relación a la migración también implica oportunidades de aprendizaje para las comunidades receptoras, para los líderes locales, proveedores de servicios, sindicatos y el público en general. |
When applying the holistic approach to sanitation, ministers urged national governments and local communities to: pay greater attention to eco-technology; stimulate local demand for environmentally sustainable sanitation services; and include monitoring mechanisms. | Al aplicar el enfoque holístico a los servicios sanitarios, los ministros instan a los gobiernos nacionales y las comunidades locales a prestar mayor atención a la ecotecnología, estimular la demanda local de servicios sanitarios ambientalmente sostenibles, e incluir el monitoreo de los mecanismos. |
We later learnt that the guy was also from a Barcelona based company called 'Communi TV'. | Más tarde nos enteramos que el tipo era también de una empresa en Barcelona llamada 'Communi TV'. |
There are many ways to communi- cate. | Existen muchas formas de comunicarnos. |
However, He chose to provide a way of maintaining open communi- cation with Him. | Sin embargo, él decidió pro- veer una forma para que mantengamos una comunicación abierta con él. |
Remember when you speak in a calm and relaxed tone, your concern will be communi- cated more clearly. | Recuerde que cuando usted habla en voz calmada y tranquila, su problema o preocupación será comunicado más claro. |
The Car Kit and the phone can communi- cate with one another and recognise each other in future. | El Car Kit y el teléfono pueden comunicarse entre sí y podrán reconocerse en el futuro. |
We are also involved globally in trying to mitigate the impact of mining com panies on local communi ties. | Estamos comprometidos globalmente también para reducir el impacto de las compañías mineras en las comunidades locales. |
This poses special problems for border communi- ties whose members need to cross routinely as part of their day-to-day lives. | Esto supone un problema especial para las comunidades fronterizas cuyos miembros necesitan cruzarla habitualmente como parte de su vida diaria. |
Finally, after supper, the Brothers from our other works and overseas returned to their communi- ties. | Finalmente, después de la cena los hermanos de las otras obras y nuestros hermanos visitantes regresaron a sus respecti- vas comunidades. |
