Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desde 1999, ha sido una de las comisarias de Documenta11.
Since 1999 she has been one of the co-curators of Documenta 11.
Hay muchas comandantas y comisarias en el EPL.
There are lots of women commanders and commissars in PLA.
Para investigar las estructuras del arte a veces desarrollas proyectos, libros o comisarias exposiciones.
To investigate the structures of art sometimes you develop projects, books or curate exhibitions.
El Son[i]a habla con Barbara Held y Pilar Subirá, comisarias de estos dos proyectos.
Son[i]a talks to Barbara Held and Pilar Subirá, curators of these two projects.
A lo que nosotras hemos apelado, como comisarias, es a una cierta normalidad.
As curators, we've made an appeal to a certain normality.
Formó parte del grupo de comisarias que organizó Manifesta 4, Frankfurt 2002.
She formed part of the curators' groups who organized Manifesta 4 in Frankfurt in 2002.
De igual forma todo lo relacionado con actuaciones administrativas ante notarias, ICBF y comisarias de familia.
Similarly everything related to administrative actions against notaries, and commissioners ICBF family.
Las declaraciones juradas preparadas en las comisarias fueron presentadas sin que hubiera testigos presentes.
Affidavits produced in police stations were submitted in the absence of witnesses.
En 2002 formó parte del grupo de comisarias responsables de la Manifiesta 4, en Frankfurt.
In 2002 she was part of a group of organisers responsible for Manifiesta 4, in Frankfurt.
Los que con mayor frecuencia fueron utilizados como campos de concentración fueron los destacamentos y comisarias.
Those which were used most often as concentration camps were police stations and posts.
Palabra del día
el espantapájaros