Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Both ships are waiting for coming into force.
Ambos buques están pendientes de entrar en vigor.
Since its coming into force Decision 2005/759/EC has been amended several times.
Desde su adopción, la Decisión 2005/759/CE ha sido modificada en varias ocasiones.
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty.
Mantendremos la moratoria hasta que entre en vigor el Tratado.
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty.
Mantendremos esa suspensión hasta que entre en vigor el Tratado.
The Treaty's coming into force still seems remote.
La puesta en vigor del Tratado sigue pareciendo lejana.
It was granted prior to the coming into force of the 1999 guidelines.
Fue concedida antes de la entrada en vigor de las Directrices de 1999.
The Conventions require ratification by member States before coming into force.
Los convenios debían ser ratificados por los Estados miembros antes de entrar en vigor.
The coming into force of agreements notified would depend on a number of factors.
La entrada en vigor de los convenios notificados dependería de una serie de factores.
That is the real precedent we have after the coming into force of resolution 1996/31.
Ese es el precedente real después de la entrada en vigor de la resolución 1996/31.
To date, they have made 11 editions, the last coming into force in January 2017.
Actualmente han realizado 11 ediciones, la última entró en vigencia en enero de 2017.
Palabra del día
fresco