It will soon come to rest in one of the numbered pockets on the wheel. | Esto se parará pronto en uno de los bolsillos numerados en la rueda. |
Within you is a subconsciousness knowing that drives you towards the truth, until you finally come to rest fully in the Love and Light. | Dentro de ustedes está un conocimiento inconsciente que los lleva hacia la verdad, hasta que finalmente descansen plenamente en el Amor y la Luz. |
When the new sky and new earth come into view, the new Jerusalem will descend through the sky and come to rest on a high mountain of the new earth. | Cuando se puedan observar el cielo nuevo y la tierra nueva, la nueva Jerusalén descenderá del Cielo y descenderá sobre una montaña alta de la tierra nueva. |
It had come to rest in a pasture after entering it through a gateway in a heavily built dry stonewall, typical of the fields of those parts, which paralleled the grass verge. | Había quedado en un pastizal después de entrar por un portón en una pared de piedra pesadamente construida, típica de los campos en esos lugares, la cual estaba paralela al borde de césped. |
When we do, our eyes come to rest on the mountain. | Cuando lo hacemos, nuestros ojos se detienen en la montaña. |
A place where you come to rest, but also get inspired. | Un lugar donde se viene a descansar, pero también a inspirarse. |
They come to rest on the electrified network and son are electrocuted. | Vienen a descansar en la red e hijo electrificada son electrocutados. |
Think it so fast, that all thoughts come to rest. | Piénsalo tan rápido, que todos los pensamientos descansen. |
The small eastern terrace is a place to come to rest. | La pequeña terraza del este es un lugar para venir a descansar. |
We'll all soon come to rest in the eternal night. | Pronto, todos nosotros estaremos descansando en la noche eterna. |
