Nuestro cuerpo, como sabemos, es comandado por nuestro espíritu. | Our body, as we know, is commanded by our spirit. |
Ro 6:12-Usted son comandado no a obedecer pecado. | Ro 6:12-You are commanded not to obey sin. |
El equipo de foto, comandado por Lucio Bonelli, hizo un gran trabajo. | The photo-team, commanded by Lucio Bonelli, made a great work. |
Conductividad PH Muestreador de agua automático comandado desde la Estación Central. | Conductivity PH Automatic water sampler operated from the Central Station. |
CommonsDelinker - puede ser comandado para reemplazar universalmente imágenes; mover/renombrar o añadir categorías. | CommonsDelinker - can be commanded to universally replace images; move/rename/add categories. |
Muestreador de agua automático comandado desde la Estación Central. | Automatic water sampler operated from the Central Station. |
El freno de tambor es comandado por el controlador de freno SBC. | The drum brake is controlled by the SBC brake control. |
Por lo tanto la comisión ha comandado el recobramiento de ayuda tal. | The Commission therefore has ordered the recovery of such aid. |
Su historia personal se imbrica con el proceso político comandado por Fidel Castro. | His personal history is interwoven with the political operations led by Fidel Castro. |
De ahora en adelante, este viaje será comandado decentemente. | From now on, this tour is gonna be conducted like a respectable tour. |
