comandar

Nuestro cuerpo, como sabemos, es comandado por nuestro espíritu.
Our body, as we know, is commanded by our spirit.
Ro 6:12-Usted son comandado no a obedecer pecado.
Ro 6:12-You are commanded not to obey sin.
El equipo de foto, comandado por Lucio Bonelli, hizo un gran trabajo.
The photo-team, commanded by Lucio Bonelli, made a great work.
Conductividad PH Muestreador de agua automático comandado desde la Estación Central.
Conductivity PH Automatic water sampler operated from the Central Station.
CommonsDelinker - puede ser comandado para reemplazar universalmente imágenes; mover/renombrar o añadir categorías.
CommonsDelinker - can be commanded to universally replace images; move/rename/add categories.
Muestreador de agua automático comandado desde la Estación Central.
Automatic water sampler operated from the Central Station.
El freno de tambor es comandado por el controlador de freno SBC.
The drum brake is controlled by the SBC brake control.
Por lo tanto la comisión ha comandado el recobramiento de ayuda tal.
The Commission therefore has ordered the recovery of such aid.
Su historia personal se imbrica con el proceso político comandado por Fidel Castro.
His personal history is interwoven with the political operations led by Fidel Castro.
De ahora en adelante, este viaje será comandado decentemente.
From now on, this tour is gonna be conducted like a respectable tour.
El ejército Burmes estaba comandado por el Rey Ungwa.
The Burmese army was commanded by King Ungwa and the engagement was successful.
Pero el mercado determinado se encuentra controlado y comandado, como sostiene nuestra hipótesis 1.
But the certain market is controlled and commanded, as our hypothesis argues 1.
Durante la operación normal, un led verde parpadea con cada función de mensaje comandado.
In normal operation, a green LED blinks with each function command message.
Durante la operación normal, un led verde destella con cada función de mensaje comandado.
In normal operation, a green LED blinks with each function command message.
A nadie le gusta ser comandado.
Nobody around likes to be commanded.
El buque guardacostas, comandado por el teniente Lenin Alvarado Flores, interceptó al Doria.
The Coast Guard vessel, commanded by Lt. Lenin Alvarado Flores, intercepted the Doria.
El trabajo del SALCON VI será comandado durante seis meses por el Teniente Coronel Carlos Alvarado.
Lieutenant Colonel Carlos Alvarado will lead SALCON VI for six months.
Primero dirán que se trataba de un levantamiento de exiliados zaristas comandado desde París.
First they will say that it was an uprising of Tsarist exiles commanded from Paris.
D espués de su rescate por el navío Duke comandado por el Cap.
A fter his rescue by the vessel Duke under the command of Capt.
Protocolo D-121 es equipado con una vara de cobre y comandado a tocar a SCP-2682 con ella.
Protocol D-121 is equipped with a copper rod and instructed to touch SCP-2682 with it.
Palabra del día
el portero