Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Está en coma inducido, pero los médicos dicen que sobrevivirá.
He's in a medically-induced coma, but the doctors think he'll survive.
La única solución fue poner a Claire en un coma inducido por un artefacto.
The only solution was to put Claire in an artifact-induced coma.
Nota: Este evento ocurrió después que SCP-239 fuera puesta en un coma inducido químicamente.
Note: This event occurred after SCP-239 was placed in a chemically-induced coma.
El rojo lo mantiene en coma inducido.
Red is keeping him in an induced coma.
El dolor era tan intenso que los médicos tomaron la siguiente decisión: el coma inducido.
The pain was so intense the doctors made the following decision: medically-induced coma.
La controlaron, pero tuvieron que ponerlo en coma inducido.
They got the bleeding under control, but had to put him in a medically induced coma.
Tras ser trasladado a Australia permaneció 10 días en coma inducido y después varios meses más recuperándose de sus heridas.
Evacuated to Australia, he remained for 10 days in an induced coma and spent several months recovering from his injuries.
Estaba estable, tenían que mantenerlo en el respirador y en un coma inducido durante algunos días más.
He was stable; he was to be kept on a respirator and in an artificial coma for a few more days.
Después de aproximadamente dos semanas, SCP-3076-A entra en su etapa secundaria, y ninguna acción que no sea el coma inducido revertirá los efectos.
After approximately two weeks, SCP-3076-A enters its secondary stage, and no action short of induced coma will reverse the effects.
Su marido voló para estar a su lado, pero durante los siguientes 23 días fue puesta bajo coma inducido.
Her husband flew out to be at her bedside but for the next 23 days she was placed into a medically induced coma.
Palabra del día
el olor