Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tampoco se colige de lo actuado ante las instancias nacionales que los peticionarios hayan intentado obstruir las investigaciones.
Nor is there anything in the domestic proceedings to suggest that the petitioners have sought to obstruct the investigations.
Ahora bien: es en esto precisamente en lo que consiste, como fácilmente se colige, la propiedad de las cosas, tanto muebles como inmuebles.
But it is precisely in such power of disposal that ownership obtains, whether the property consist of land or chattels.
Este beneficio recibió nuestra Reina con tanta plenitud y abundancia de sabiduría y ciencia divina, como se colige de todo el discurso que voy escribiendo.
This blessing our Queen received with the plenitude and abundance of wisdom and knowledge as is clear from all that I am writing.
Por último, el informe colige también los puntos de vista de las diversas organizaciones internacionales que laboran en la protección y la promoción de la diversidad cultural.
Finally, the report also collects the standpoints of various international organizations that are working for the protection and promotion of cultural diversity.
De los resultados obtenidos se colige que los sectores más proclives a recibir a jóvenes periodistas en proceso de formación son las instituciones públicas o privadas y la prensa.
The results suggest that the sectors more likely to receive young journalists in training are public or private institutions and the press.
De esta norma no se colige que el personal de la Dependencia de Detención deba cooperar con la Fiscalía o prestarle asistencia en sus investigaciones.
This rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.
De la norma no se colige que el personal de la Dependencia de Detención deba cooperar con la Oficina del Fiscal o ayudarle en sus investigaciones.
The Rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.
De lo que se colige que la lectura, también en lo que hace a los afectos que promueve, es potencialmente variable en función de las determinaciones que concurren en cada grupos identitario.
This demonstrates that reading, and the emotions it promotes, is potentially variable depending on the determinants that concur in each identitary groups.
Alemania colige, por tanto, que el precio que pagó GfW por el mosto se ajustaba al precio del mercado de referencia e incluía un margen de beneficios normal.
Germany therefore reasons that the price paid for the must by GfW was in conformity with the market price of the relevant market and included a normal profit margin.
De las decisiones proferidas en el transcurso del trámite de extradición se colige que el autor es la misma persona que requirió formalmente en extradición el Gobierno de Estados Unidos.
From the decisions handed down during the extradition proceedings it may be inferred that the author is the person whose extradition was formally requested by the United States Government.
Palabra del día
el abeto