Creemos que los arquitectos son un colectivo profesional imprescindible, pero es necesario recuperar la confianza de la sociedad retomando la función de servicio público. | We believe that the architects are a professional indispensable group, but it is necessary to recover the confidence of the company taking again the function of public service. |
Persona vinculada a una organización con capacidad de representación: La persona identificada pertenece a un colectivo profesional y/o empresarial y puede actuar en nombre del colectivo o empresa. | Person associated to an organisation with representation capacity: The person identified belongs to a professional and/or business group and can act in the name of the group or company. |
Persona vinculada a una organización sin capacidad de representación: En un ámbito donde la persona identificada pertenece a un colectivo profesional y/o empresarial, puede actuar en nombre propio pero no puede actuar en nombre del colectivo o empresa. | Person associated to an organisation without representation capacity: In an area where the person identified belongs to a professional and/or business group and can act in their own name but not that of the group or company. |
En la Clínica Galatea se personalizan los programas terapéuticos adaptándolos a las necesidades de cada paciente y de su colectivo profesional y se implementan diferentes medidas para asegurar la máxima confidencialidad de los datos personales de los profesionales en tratamiento. | At Clínica Galatea, therapeutic programs are personalized and adapted to the needs of each patient and to their profession. The necessary measures are taken to ensure maximum confidentiality of the personal information of the professionals being treated. |
Clase trabajadora (sujetos que en la fotografía representan a su colectivo profesional) | Working class (subjects that represent their professional collective in the photograph) |
¿Estaremos en condiciones, como disciplina y colectivo profesional, de asumir este crucial desafío? | Will we be in conditions, as discipline and professional group, of assuming this crucial challenge? |
El lunes 11 de marzo FESTAST dedica su última jornada al colectivo profesional. | On Monday 11 March FESTAST spent the last day in the professional group. |
Persona jurídica: La persona identificada pertenece a un colectivo profesional y/o empresarial y se identifica como el propio colectivo o empresa. | Body corporate: The person identified belongs to a professional and/or business group and is identified as the group or company. |
El terapeuta planteará su propuesta económica tomando como referencia la del colectivo profesional al que pertenezca y aplicándola a cada caso en particular. | The therapist shall calculate his economic proposition according to the professional collective to which he belongs to and apply it on a case-by-case basis. |
La crisis vivida en España durante los últimos años ha afectado especialmente, como todos sabemos, al sector de la construcción y entre ellos al colectivo profesional de los arquitectos. | The crisis experienced in Spain over the recent years has particularly affected, as we all know, the building sector and amongst that the professional group of architects. |
