Juntos hacen que la vida sea agradable, dichosa, plena y próspera, yendo cogidos de la mano. | Together they make life enjoyable, blissful, plentiful and prosperous, going hand-in-hand. |
Durante la primavera y el otoño, la costa atrae a enamorados que pasean cogidos de la mano. | During spring and fall days, the shore attracts lovers that are hand-in-hand. |
Paseen cogidos de la mano a lo largo de las encantadoras calles empedradas, disfrute de vistas románticas y piérdase en las bonitas esquinas de esta maravillosa ciudad. | Walk hand-in-hand through the charming cobbled streets, enjoy romantic views and lose yourselves in the beautiful corners of this amazing city. |
Canciller Merkel y el Presidente Sarkozy caminaron por la alfombra dorada, cogidos de la mano, y listos para presentar la idea para el impuesto Robin Hood en el próximo G20 de Seúl, Corea del Sur. | Chancellor Merkel and President Sarkozy walked down the gold carpeted aisle, hand-in-hand, and ready to make their case for the Robin Hood Tax at the next G20 is Seoul, South Korea. |
Shakti y Shiva tienen que ir perfectamente cogidos de la mano. | Shakti and Shiva have perfectly go hand in hand. |
Todos alrededor mío están recogidos en oración, cogidos de la mano. | All those around me are deeply in prayer, holding hands. |
Gabriel vio a Clara y John cogidos de la mano. | Gabriel saw Clara and John holding hands. |
Escuela y mundo laboral han querido ir cogidos de la mano. | School and companies have wanted to go hand in hand. |
La felicidad y el optimismo suelen ir cogidos de la mano. | Happiness and optimism often go hand in hand. |
Ibamos cogidos de la mano por la orilla del lago. | We walked hand in hand along the banks of the lake. |
