coger los mangos bajitos

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to grab the low-hanging mangoes".
coger los mangos bajitos
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tomar el camino más fácil)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
(República Dominicana)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. to go for the low-hanging fruit
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
La estrategia de la empresa es coger los mangos bajitos primero, o, en otras palabras, atraer a los clientes que ya están predispuestos a comprar su productos.The company strategy is to go for the low-hanging fruit first, or, in other words, to attract the customers who are already predisposed to buying their products.
b. to go for the easy pickings
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Estoy harto de coger los mangos bajitos. Necesito un desafío real.I'm tired of going for the easy pickings. I need a real challenge.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce coger los mangos bajitos usando traductores automáticos
Palabra del día
la rebaja