Thanks to this support small coffee growers have access to the best techniques for cultivating healthy and productive coffee crops. | Gracias a este apoyo se llevan a los pequeños productores las mejores técnicas para tener cultivos sanos y productivos. |
In a region where 80 percent of coffee crops are grown on plots of less than four hectares, that could have a big impact on small-scale, low-income farmers. | En una región en la cual el 80 % de la cosecha de café se produce en parcelas de menos de cuatro hectáreas, esto podría generar un gran impacto sobre los productores a pequeña escala y de bajos ingresos. |
Because the planting and harvesting seasons are no longer regular or predictable, for example, many farmers cannot rely on traditional seasonal indicators to guide them about the right time to plant, harvest or tend to their coffee crops. | Por ejemplo, como las temporadas de siembra y cosecha ya no son regulares ni predecibles, muchos agricultores no confían en los indicadores tradicionales de la estación para tener una guía sobre el momento adecuado para plantar, cosechar o atender sus cultivos. |
Its uneven terrain is excellent for agriculture, mainly coffee crops. | Sus suelos accidentados son muy propicios para la agricultura, especialmente para el café. |
Heavy losses in bean, maize, sugar cane and coffee crops were also reported. | También se reportaron cuantiosas pérdidas en campos de cultivo de frijoles, maíz, caña de azúcar y café. |
However, although it is termed 'non-selective', paraquat is safe to coffee crops for several reasons. | Sin embargo, si bien se dice que es 'no selectivo', el paraquat es seguro para los cultivos de café por varias razones. |
Most areas suitable for coffee crops, both now and in future scenarios, were within 1,600 meters of forests. | La mayoría de las áreas adecuadas para la cosecha de café, tanto ahora como en escenarios futuros, se encuentran dentro de 1600 metros de bosques. |
This project investigated the role of tropical forest remnants as sources of pollinators to surrounding coffee crops in Costa Rica. | Este proyecto investigó el papel que tienen en Costa Rica los remanentes de bosques tropicales como fuente de polinizadores para las fincas de café circundantes. |
Of that number, 20 million (or 80 per cent) are categorized as small-scale producers cultivating coffee crops on plots of land of less than 5 hectares. | De ese número, 20 millones, (el 80%) son productores en pequeña escala que cultivan en terrenos de menos de cinco hectáreas. |
Industry, agriculture (mainly citruses and coffee crops in mountains) and the harbor activities are the most important in the province. | Las principales actividades económicas de la provincia, son la industria, la agricultura (principalmente plantaciones de cítricos y el café en las montañas) y la portuaria. |
