Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El primer cuarteto - el coetáneo de la Quinta sinfonía.
The first quartet - the coeval of the Fifth symphony.
La biblioteca científica de la USLA es un coetáneo con la academia.
The scientific library of the USLA is a coeval with the academy.
La estatua descansa sobre un cojín de terciopelo rojo no es coetáneo.
The statue is leaning on a red velvet non coeval cushion.
Su fama solo es comparable a la de Cervantes, coetáneo y rival literario.
His reputation is second only to that of Cervantes, his contemporary and literary rival.
Al ser rechazada por el grupo coetáneo, entonces yo quería estar dentro de éste.
Being rejected by the peer group then that I wanted to be in.
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
But that should be undertaken in parallel with the improvement of the Council's working methods.
Yo creo que ella tiene un talante muy parecido al de Rimbaud, su coetáneo.
I reckon that in terms of talent she is very close to Rimbaud, a contemporary of hers.
Pero también es un fenómeno paralelo, coetáneo en su tiempo, al tropicalismo brasileño o a la funkulture de los afronorteamericanos.
But it is also a parallel phenomenon, contemporary with Brazilian tropicalism or the funkulture of Afro-Americans.
Este presente no es solo la carga temporal de la linealidad histórica sino su despliegue expansivo y coetáneo de los conflictos sociales.
This present is not only temporary burden of historical linearity but its expansive and contemporary social conflicts deployment.
Ahora he sido elegido cardenal, el segundo cardenal oblato vivo tras mi buen amigo y coetáneo el Cardenal Francis George.
Now I have been elected a cardinal, the second living Oblate cardinal after my good friend and contemporary Cardinal Francis George.
Palabra del día
malvado