Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su soledad, sus tiempos y sus códigos propios hacen de esta pequeña ciudad un lugar único y mágico en todo momento.
Its solitude, its rhythm and its codes turn this small city into a unique and magical place at all times.
Un diseño diferencial e impactante en el lineal que consigue construir la gama de comida húmeda de Ultima Nature integrando códigos propios de la categoría y ensalzando el producto como héroe absoluto del pack.
A distinctive and impactful design on the shelves that manages to build Ultima Nature's range of wet food, integrating its own category codes and positioning the product as the undisputed hero of the pack.
Espaisucre reivindica el postre de restaurante como un elemento con personalidad y códigos propios, donde el resultado, suma de técnica y experiencia, difumina sin estridencias los límites que separan los conceptos de dulce y salado.
Espaisucre restores the restaurant-style dessert as an element with its own personality and codes, where the result of combining technique and experience shades away the limits that separate the notion of sweet and savory elements.
Espaisucre Espaisucre reivindica el postre de restaurante como un elemento con personalidad y códigos propios, donde el resultado, suma de técnica y experiencia, difumina sin estridencias los límites que separan los conceptos de dulce y salado.
Espaisucre Espaisucre restores the restaurant-style dessert as an element with its own personality and codes, where the result of combining technique and experience shades away the limits that separate the notion of sweet and savory elements.
Los fabricantes suelen utilizar códigos propios para sus productos, lo que comúnmente se denomina Good Manufacturing Practice, GMP.
Manufacturers often use their own guidelines to check the quality of their products, usually called Good Manufacturing Practice, GMP.
La plaza principal a primera vista no dice nada, pero que hay que entenderla porque tiene sus códigos propios y sus vivencias.
At first sight, the main square does not say much. But it has its own codes and experience.
En este campo, puede meter códigos propios de su empresa para hacer filtrajes personalizados, marcar u archivar artículos específicos.
This field can contain specific codes for your company in order to carry out a personalised filtering, to mark or to classify some products.
Pareciera que por momentos, las diferencias sociales se borran en pos de un paisaje que tiene sus códigos propios, donde la naturaleza los impone.
It seems as if at times, social differences would disappear in pursuit of a landscape which has its own codes, imposed by nature.
Códigos propios La misa en la parroquia Cristo Obrero es otra de las tradiciones que sus habitantes y visitantes respetan diariamente, atraídos también por la arquitectura particular de la capilla.
Codes of its Own Mass at the Cristo Obrero parish is another tradition respected by locals and visitors everyday, also attracted by the particular architecture of the chapel.
La aparición de clubes, asociaciones y sociedades provocó la creación de federaciones de remo nacionales y luego internacionales, que aportarían al deporte códigos propios y universales.
The comformation of clubs, associations and societies gave way to the creation of national and international rowing federations which would furnish sport with codes of their own, as well as universal codes.
Palabra del día
el olor