codigos propios
- Ejemplos
Su soledad, sus tiempos y sus códigos propios hacen de esta pequeña ciudad un lugar único y mágico en todo momento. | Its solitude, its rhythm and its codes turn this small city into a unique and magical place at all times. |
Un diseño diferencial e impactante en el lineal que consigue construir la gama de comida húmeda de Ultima Nature integrando códigos propios de la categoría y ensalzando el producto como héroe absoluto del pack. | A distinctive and impactful design on the shelves that manages to build Ultima Nature's range of wet food, integrating its own category codes and positioning the product as the undisputed hero of the pack. |
Espaisucre reivindica el postre de restaurante como un elemento con personalidad y códigos propios, donde el resultado, suma de técnica y experiencia, difumina sin estridencias los límites que separan los conceptos de dulce y salado. | Espaisucre restores the restaurant-style dessert as an element with its own personality and codes, where the result of combining technique and experience shades away the limits that separate the notion of sweet and savory elements. |
Espaisucre Espaisucre reivindica el postre de restaurante como un elemento con personalidad y códigos propios, donde el resultado, suma de técnica y experiencia, difumina sin estridencias los límites que separan los conceptos de dulce y salado. | Espaisucre Espaisucre restores the restaurant-style dessert as an element with its own personality and codes, where the result of combining technique and experience shades away the limits that separate the notion of sweet and savory elements. |
Los fabricantes suelen utilizar códigos propios para sus productos, lo que comúnmente se denomina Good Manufacturing Practice, GMP. | Manufacturers often use their own guidelines to check the quality of their products, usually called Good Manufacturing Practice, GMP. |
La plaza principal a primera vista no dice nada, pero que hay que entenderla porque tiene sus códigos propios y sus vivencias. | At first sight, the main square does not say much. But it has its own codes and experience. |
En este campo, puede meter códigos propios de su empresa para hacer filtrajes personalizados, marcar u archivar artículos específicos. | This field can contain specific codes for your company in order to carry out a personalised filtering, to mark or to classify some products. |
Pareciera que por momentos, las diferencias sociales se borran en pos de un paisaje que tiene sus códigos propios, donde la naturaleza los impone. | It seems as if at times, social differences would disappear in pursuit of a landscape which has its own codes, imposed by nature. |
Códigos propios La misa en la parroquia Cristo Obrero es otra de las tradiciones que sus habitantes y visitantes respetan diariamente, atraídos también por la arquitectura particular de la capilla. | Codes of its Own Mass at the Cristo Obrero parish is another tradition respected by locals and visitors everyday, also attracted by the particular architecture of the chapel. |
La aparición de clubes, asociaciones y sociedades provocó la creación de federaciones de remo nacionales y luego internacionales, que aportarían al deporte códigos propios y universales. | The comformation of clubs, associations and societies gave way to the creation of national and international rowing federations which would furnish sport with codes of their own, as well as universal codes. |
Esas asociaciones ponen de manifiesto la nueva tendencia de las personas sin hogar a agruparse no ya de 2 en 2 o de 3 en 3, sino en grupos de más de 12 personas, en cuyo seno establecen cierto nivel de sociabilidad y códigos propios. | They report a new tendency for the homeless to join together not just in twos or threes but in groups of a dozen or more, recreating a degree of sociability with their own codes. |
En cuarto lugar, se generaron mecanismos de democracia asociativa o de poder compartido en las asambleas legislativas nacionales y departamentales, a partir del reconocimiento de curules indígenas permanentes, en los que la elección de representantes sigue los códigos propios de los pueblos indígenas existentes. | Fourth, mechanisms for consocia tional democracy or power sharing were developed in the national and departmental legislative assemblies. They are based on the recognition of permanent indigenous curul chairs, where representatives are elected ac cording to the indigenous commun ities' own codes. |
En el momento actual, se está trabajando en el desarrollo de un Código Sepsis a nivel nacional así como a nivel de algunas CCAA y en diferentes hospitales ya existen códigos propios que se aplican a pacientes que llegan al servicio de urgencias o a pacientes ingresados. | Efforts are currently being made towards developing a Sepsis Code on a national level as for certain autonomous communities, and some hospitals already have internal codes that are applied to patients who arrive at A&E or are already hospitalised. |
Esta situación desencadenó una férrea batalla 2.0 en la que los dos aspirantes a rector utilizaron los códigos propios del medio para desarrollar controvertidas campañas virales, extender todo tipo de rumores y mantener un pulso en la red inédito en unas elecciones universitarias. | This situation triggered a fierce battle 2.0 in which the two rectorial candidates used the codes of the Internet to develop controversial viral campaigns, to spread all kinds of rumours and to try control their image in the Internet, whose use was unprecedented in university elections. |
