A menos que ames y ames abiertamente, caminas un camino cobardemente. | Unless you love and love openly, you walk a cowardly path. |
Los estudiantes son atacados en ocupaciones cobardemente! | Students are cowardly attacked in occupations! |
Afortunadamente, los hoons no lograron hospitalizar a nadie y corrieron cobardemente en su auto. | Thankfully the hoons did not succeed in hospitalizing anyone and they raced cowardly away in their car. |
¿Te estás ocultando cobardemente? | Are you hiding cowardly? |
Varios policías sufrieron heridas de gravedad y fueron atacados cobardemente incluso después de caer al piso. | Many police officers were seriously injured and cowardly attacked even after they were down. |
El ser viviente con semejanza de león observa cuán astuta y cobardemente las personas se comportan en frente de ciertas pruebas. | The lion-creature watch how cunningly and cowardly people behave in the face of a certain threat. |
Tenemos que recordar que, por lo menos según sus palabras, en el pasado Pasok no se comportaban tan cobardemente. | We have to remember that, in words at least, Pasok in the past did not always behave so cravenly. |
Muchos hablan de estar prestos a trabajar con Nosotros, mas a la primera señal de dificultad ellos se retiran cobardemente. | Many speak of their readiness to work with Us, but at the first sign of difficulty they retreat in cowardice. |
Actuaron cobardemente, porque realizaron la agresión con las insignias cubanas en sus aviones, y eso provocó incertidumbre entre nuestros pilotos y artilleros. | They acted like cowards—their planes bore Cuban insignia, creating uncertainty among our pilots and artillerymen. |
En esto, ustedes pueden también reclamar su sociedad global con muchas especies de cetáceos que algunos de ustedes han asesinado cobardemente. | In this, you can also reclaim your global partnership with the many species of cetaceans that some of you have dastardly murdered. |
