Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now spirit began to coagulate to word.
Ahora espíritu comenzó a coagular en palabra.
He must have the magnetic power to attract and coagulate invisible astral elements.
Tiene que tener el poder magnético para atraer y coagular elementos astrales invisibles.
Add 5 ml of diethyl ether (3.5) and shake hard to coagulate the precipitate.
Añadir 5 ml de éter dietílico (3.5) y agitar fuertemente para coagular el precipitado.
Vitamin K is needed because without it, blood would not stick together (coagulate).
La vitamina K es necesaria porque sin ella, la sangre no se solidificaría (coagularía).
The argon plasma is used to coagulate the base and prevent recurrence.
Usamos el argón plasma para coagular la base y así evitar una recidiva.
You heat the skin to coagulate the blood and it cauterises the wound.
Aplica calor sobre la piel para coagular la sangre y cauterizar la herida.
Acids coagulate the blood.
Los ácidos coagulan la sangre.
Essentially, the problem is that polymer dispersions are not thermodynamically stable, and they tend to coagulate.
Esencialmente, el problema es que las dispersiones de polímeros no son termodinámicamente estables, y tienden a coagularse.
The floating algae coagulate and then can be trapped and removed by the filter.
Las algas flotantes se aglutinan, lo que permite al filtro atraparlas y eliminarlas.
Exhaust funnel TR is intended for continuous exhaustion of coagulate from water surfaces.
El embudo de escape TR está diseñado para el agotamiento continuo de coagulado de las superficies de agua.
Palabra del día
la almeja