Rights of passengers in bus and coach transport (debate) | Derechos de los viajeros de autobús y autocar (debate) |
Rights of passengers in bus and coach transport ( | Derechos de los viajeros de autobús y autocar ( |
This Regulation establishes rules for bus and coach transport as regards the following: | El presente Reglamento establece normas para el transporte en autobús y autocar, aplicables a: |
I would like to make a similar point about international coach transport too. | Quisiera hacer también una observación similar por lo que respecta al transporte internacional en autocar. |
A knowledgeable guide, round-trip coach transport and overnight accommodation is included, as well as some meals. | Incluye un guía experto, traslado de ida y vuelta en autocar y una noche de alojamiento, así como algunas comidas. |
I voted for the regulation concerning the rights of passengers in bus and coach transport. | por escrito. - (RO) He votado a favor del Reglamento sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar. |
There is a lot that is good and positive about the report on the rights of passengers in bus and coach transport. | Hay muchos aspectos buenos y positivos en el informe sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar. |
In December 2008, the Commission tabled a proposal for a regulation on the rights of passengers in bus and coach transport. | En diciembre de 2008, la Comisión presentó la propuesta de Reglamento sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar. |
Rights of passengers when travelling by sea and inland waterway - Rights of passengers in bus and coach transport (debate) | Derechos de los pasajeros que viajan por mar o por vías navegables - Derechos de los viajeros de autobús y autocar (debate) |
Rights of passengers in bus and coach transport - Rights of passengers when travelling by sea and inland waterway (debate) | Derechos de los viajeros de autobús y autocar - Derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables (debate) |
