Do you mind if I close the gap a little bit? | ¿Te importa que me acerque un poco? |
Well, what's the point, Mr. Mclntosh, if we can't close the gap? | ¿Y si no logramos alcanzarlos, McIntosh? |
We need to close the gap between rhetoric and reality. | Tenemos que reducir la disparidad entre la retórica y la realidad. |
Our only hope is to close the gap up. | Nuestra única esperanza es cerrar la brecha. |
There is a need to close the gap between theory and reality. | Es necesario llenar la brecha entre teoría y realidad. |
Huawei and Samsung close the gap with 5.9% and 5.6% respectively. | Huawei y Samsung cierran la brecha con un 5,9% y un 5,6% respectivamente. |
Almost immediately, everyone moved their chairs closer to close the gap. | Casi inmediatamente, todo el mundo acercó su silla para cerrar ese vacío. |
For Clinton to close the gap would be a leap. | Para que Clinton logre superar la diferencia significa un gran salto. |
But if we are to close the gap in power, our strategies must evolve. | Pero si vamos a cerrar la brecha de poder, nuestras estrategias deben evolucionar. |
You're going to have to close the gap. | Vas a tener que acortar la distancia. |
