It looked forward to a close examination of the details provided in the overview report (A/61/786). | Esta deseosa de examinar, de cerca, los detalles que se ofrecen en el informe sobre el panorama general (A/61/786). |
The detailed information that can be generated by the database enables a close examination of the gene-diet interaction. | La información detallada que puede generar la base de datos sirve para examinar de cerca la interacción entre la genética y la alimentación. |
Inside, you come upon a carpet of undulating curves, which on close examination reveal themselves to be intestines frozen into plastic stillness. | Ya adentro, tropezamos con una alfombra ondulada, y al examinarla de cerca comprobamos que se trata de intestinos congelados en plástica inmovilidad. |
This House’s committees subjected the specific individual proposals to close examination, the upshot of which was an exchange of letters on the subject between the Presidents of our two institutions. | Las comisiones parlamentarias han examinado con lupa cada una de las propuestas, con el consiguiente intercambio de cartas entre los Presidentes de nuestras dos instituciones. |
It may be argued that plants and single cell creatures live by absorbing only chemicals and light, and thus sustain themselves in a benign manner, but close examination proves otherwise. | Se puede argumentar que las plantas y las criaturas unicelulares viven absorbiendo solo luz y productos químicos, y por tanto se sostienen a sí mismas de una manera benigna, pero un examen mas cercano prueba lo contrario. |
Ageing policies deserve close examination within a broader life course and society-wide perspective, taking note of recent global initiatives and the guiding principles of major United Nations conferences. | Las políticas sobre el envejecimiento merecen examinarse cuidadosamente con una perspectiva más amplia del curso de la vida y al nivel de toda la sociedad, tomando nota de las recientes iniciativas mundiales y los principios rectores de las principales conferencias de las Naciones Unidas. |
Close examination of the results of the pledges to UNDP for 2000 revealed a less pessimistic situation than that implied in current discussion. | El examen a fondo de las contribuciones prometidas al PNUD para el año 2000 revelaba una situación menos pesimista que la que se había presentado en las deliberaciones en curso. |
A close examination may show few, or small, lesions. | Un examen detallado puede mostrar algunos, o pequeña, lesiones. |
Even on close examination, these manufactured stones look and feel just like the originals. | Incluso en cerrar examen, estas piedras fabricadas mirada y sentirse como los originales. |
However, a bit of positive news came from close examination of results. | Sin embargo, unas pocas noticias positivas vinieron del examen cercano de los resultados. |
