That was not the last clash between Disney and Mayor Sharon Sayles Belton. | Ése no era el choque pasado entre Disney y alcalde Sharon Sayles Belton. |
There was a political clash between the pro-Assad and anti-Assad Syrians. | Se dio un choque político entre los sirios pro Assad y anti Assad. |
The result is that there is inevitably a clash between them, and physical repercussions. | El resultado es que hay un conflicto inevitable entre ellos y repercusiones físicas. |
A notable clash between the two religious views took place at the trial of Socrates. | Un choque notable entre las dos visiónes religiosas ocurrió en el ensayo de Socrates. |
Look at another front in the global clash between the U.S. and Russia: Syria. | Examinemos otro frente en el enfrentamiento global entre Rusia y Estados Unidos: Siria. |
The constant clash between pragmatism and idealism is one of the team's defining characteristics. | El choque constante entre pragmatismo e idealismo es una de las características definitorias del equipo. |
This led to a four-month clash between partisans of the two presidential candidates. | Esto llevó a un enfrentamiento de cuatro meses entre los partidarios de los dos candidatos presidenciales. |
The uncomfortable clash between people with such different realities, makes us question our own. | La colisión incómoda entre personas con distintas realidades nos obliga a cuestionar las nuestras. |
Their most visible feature is military confrontation, the armed clash between two or more parties. | Su aspecto más visible es el enfrentamiento militar, el choque armado entre dos o más partes. |
In truth, the entire clash between Eisav and Yaakov was over how to handle vast potential. | En verdad, el enfrentamiento total entre Esav y Yaakov era sobre cómo manejar un gran potencial. |
