Con la bendición del Papa de Roma, claro está. | With the blessing of the Pope of Rome, of course. |
Marcelo: En 67 años, nuestro amor ha evolucionado, claro está. | Marcel: After 67 years, our love has evolved, most certainly. |
Y, claro está, hijos Míos, Mi Hijo es vuestra defensa. | And of course, My children, My Son is your defense. |
Estos contrastes con el comunismo no deberían ser exagerados, claro está. | These contrasts with Communism should not be overstated, of course. |
Aparte de cambiar la definición de segundo, claro está. | Aside from changing the definition of a second, of course. |
Carla Herrera-Prats:Estos temas son en efecto inmensos, claro está. | Carla Herrera-Prats:These subjects are indeed immense, of course. |
Un cachorro dorado claro está en la parte posterior. | A light gold puppy is in the back. |
Es pulmonar, se dice que es crónica (¡claro está! | It is pulmonary and said to be chronic (of course! |
Un lugar de estacionamiento claro está disponible allí. | A clear parking location is available there. |
Oh, y, claro está, todos los sacramentales son bendecidos. | Oh, and of course, all sacramentals are blessed. |
