Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay, sin embargo, un punto que aún debe clarificarse.
There is, however, one point that still needs to be clarified.
Pero estas cosas no van a clarificarse de por sí.
But these things are not going to just sort themselves out.
Debe clarificarse la redacción del artículo 30 de la Directiva 2003/96/CE.
The wording of Article 30 of Directive 2003/96/EC should be clarified.
Este es el principal tema que debe clarificarse.
This is the main issue that needs clarification.
El texto de dicha nota complementaria, por lo tanto, debe clarificarse.
The text of that Additional note should therefore be clarified.
Todo esto demuestra que el estatuto de Europol debería clarificarse y estabilizarse.
All this shows that the status of Europol should be clarified and stabilised.
Al mismo tiempo, debería clarificarse el texto cuando sea pertinente.
At the same time, the text should, where appropriate, be clarified.
Sin embargo, algunos aspectos del informe necesitan clarificarse.
However, there are some aspects in the report which need clarifying.
Hay otro tipo de causas que necesitan clarificarse.
It is other types of causes that need to be cleared up.
También debe clarificarse el papel del Comité Permanente para los Comités Internacionales.
Also, the role of the Standing Committee for International Committee should be clarified.
Palabra del día
la garra