Los cubanos tienen una clara conciencia colectiva, el sentido de ser ciudadanos de una nación. | Cubans have a clear collective sense of being citizens of a nation. |
Aquí el gobierno se lleva a cabo con la participación colectiva e informada de todos los ciudadanos de una nación. | Here, governance is accomplished by means of the collective and informed input of all the citizens of a nation. |
Es obvio que la verdadera democracia solo puede existir cuando todos los ciudadanos de una nación disfrutan de los mismos derechos y oportunidades. | It is obvious that true democracy can only exist when all citizens of a nation are given equal rights and equal opportunities. |
Los efectos negativos de ciertas alianzas diplomáticas del pasado han de ser siempre un recuerdo vivo para todos los ciudadanos de una nación. | For a nation the negative effects of certain past diplomatic alliances must always be kept in mind. |
La Seguridad Democrática, como dijo el Presidente Uribe, es para proteger a todos los ciudadanos de una nación pluralista, abierta al fraterno debate creativo. | Democratic Security, as has been said by President Uribe, is to protect all citizens of a pluralist nation, open to fraternal and creative debate. |
Las causas morales de esta ley, de que el sino de todos los ciudadanos de una nación dada siguen siempre la manera estos ciudadanos convite sus inventores. | This moral law causes, that the fate of all citizens of a given nation always follows the way these citizens treat their inventors. |
En estos casos las distintas formaciones se integran y complementan entre sí para representar a la totalidad: o todos los ciudadanos de una nación o de todo el cuerpo eclesial. | In these cases the various formations are integrated and complement each other to represent the totality: or all the citizens of a nation or the entire ecclesial body. |
En general, sin embargo, el marco legal supone que, independientemente de la etnia, todos los ciudadanos de una nación están en la misma categoría y deben ser tratados por igual. | By and large, however, the legal framework assumes that, regardless of ethnicity, all citizens of a nation are in the same category and should be treated equally. |
Los miembros de las Iglesias particulares encomendadas a vuestra solicitud son ciudadanos de una nación que ahora debe afrontar varios desafíos importantes con miras a realizar cambios políticos y sociales. | The members of the particular Churches entrusted to your care are citizens of a nation which must now meet several serious challenges as it attempts to implement political and social change. |
La política fiscal, hija dilecta y parte esencial de la política económica, es una expresión del contrato social que suscriben los ciudadanos de una nación para alcanzar el bien común. | Fiscal policy, the beloved child and essential part of economic policy, is an expression of the social contract endorsed by the citizens of a nation to achieve the common good. |
