Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También, habéis observado como las confirmaciones de la Bendita Perfección circundaba a todos.
You have also observed how the confirmations of the Blessed Perfection encompassed all.
Señaló la oscuridad que nos circundaba.
He pointed to the darkness all around us.
Una verja de hierro circundaba el lugar.
An iron grill enclosed the site.
En el trayecto fuimos observando los cambios de la vegetación que nos circundaba.
During the journey, we observed that the vegetation around us started to change.
La luz circundaba mi forma; se envolvió alrededor del contorno de mi cuerpo, según recuerdo.
The light encircled my form; it wrapped around the contour of my body, as I recall.
¿Pero, sabes que el mercado se construyó sobre la histórica muralla que circundaba la ciudad?
But do you know that the market was built on the historic wall that surrounded the city?
Sí La luz estaba detrás de mí y alrededor a mis costados; esencialmente circundaba o envolvía mi forma.
Yes The light was behind me and around my sides; essentially it encircled or wreathed my form.
El campo magnético, cada vez más fuerte, circundaba la Tierra, vuestras células y los conocimientos guardados en ellas.
The ever more strong becoming magnetic field was surroinding the earth, your cells and the knowledge saved in it.
Estaba protegida por una imponente muralla que, partiendo del mar, circundaba la colina en la que surgía la acrópolis.
It was protected by massive walls which, starting from the sea, surrounding the hill on which stood the acropolis.
El Río Eufrates circundaba la ciudad, haciendo un foso perfecto que oscilaba de 65 a 250 pies de un lado al otro.
The Euphrates River surrounded the city, making a perfect moat that ranged anywhere from 65 to 250 feet across.
Palabra del día
compartir