Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El cimborrio de la nave central es del siglo XVI.
The central nave's dome is from the sixteenth century.
El cimborrio está cubierto en el interior con un artesonado de madera.
The interior of the lantern is faced with wood coffering.
La torre, la techumbre y el cimborrio forman parte del Patrimonio Mundial UNESCO.
The tower, the roof and the dome all form part of UNESCO's World heritage.
Edificio elevado en memoria de las víctimas de los bombardeos, es excepcional por su cimborrio.
Memorial to the victims of the bombings, the building is exceptional by its tower-lantern.
La transición al gótico se aprecia en las bóvedas del claustro y el cimborrio del crucero.
The transition seen in the Gothic vaults of the cloister and the dome of the crossing.
Las tres bóvedas están cubiertas de nervios y naves estrelladas y el cimborrio aparece decorado con escenas marinas.
The three domes are decorated with tales of the sea and various marine scenes.
Se trata de un edificio neogótico de tres naves en el que destaca la belleza del cimborrio central y su altar.
It is a neo-Gothic building with three naves and a central dome and altar of outstanding beauty.
A su lado, se levantan la torre y el cimborrio de la Catedral de Zamora, sin duda, sus elementos más característicos.
Beside it stands the tower and dome of the Cathedral of Zamora, which are undoubtedly its most characteristic elements.
El arte mudéjar está presente en la cabecera de la iglesia, donde se encuentran la parroquieta de San Miguel, los ábsides y el cimborrio.
Mudéjar art is present in the sanctuary, where the Parroquieta de San Miguel, apses and dome are found.
Desde allí distinguirás las dos torres campanario, el claustro, los dos pináculos laterales y el cimborrio con la imagen de Santa Elena.
From there you can see the two bell towers, the cloister, the two side pinnacles and the dome with the image of Saint Elena.
Palabra del día
el maquillaje