El paciente presentó buena evolución con cierre de la fístula. | The patient presented good evolution with closure of the fistula. |
Este modelo tiene un cierre práctico sin presión o magnetismo. | This model has a practical closure, without pressure or magnetism. |
Hasta el cierre de esta edición, 29 aspirantes fueron calificados. | Until the close of this edition, 29 applicants were qualified. |
Solución: cierre la aplicación que podría estar utilizando el dispositivo. | Solution: Close the application that could be using the device. |
Fácil Todo ha presentado una demanda para deshacer el cierre. | Easy Everything has filed a lawsuit to undo the clasp. |
Dos compartimentos principales con cremalleras separados por un cierre magnético. | Two main compartments with zip separated by a magnetic closure. |
El eclipse solar en Leo te trae un cierre necesario. | The solar eclipse in Leo brings you a necessary closure. |
La apertura o cierre, producen la misma interacción (energía cinética) | The opening or closing, produce the same interaction (kinetic energy) |
Pepito Batilas de lona blanca con cierre automático 16,00 € | Pepito Batilas of white canvas with automatic shut-off 16,00 € |
Éste parece ser un tiempo de cierre y transición. | This seems to be a time of closure and transition. |
