Si los aplica al aire libre, cierre las ventanas de su casa. | If you spray outdoors, close the windows of your home. |
Apague la televisión y cierre las ventanas. | Turn off the television and close any open windows. |
Notas: Después de terminar, cierre las ventanas que ha abierto sin guardar los cambios. | Notes: After finishing, close the windows you have opened without saving changes. |
Borre la carpeta Talk More y cierre las ventanas cuando acabe. | Delete the Talk More folder and close the windows when you are done. |
Mantenga la puerta exterior cerrada y cierre las ventanas y la puerta del balcón. | Keep the outer door shut, shut the windows and balcony doors. |
Notas de sabor: Después de terminar, cierre las ventanas que ha abierto sin guardar los cambios. | Notes: After finishing, close the windows you have opened without saving changes. |
H. No abra o cierre las ventanas del autobús sin el permiso del conductor. | H. Do not open or close windows of the bus without the driver's permission. |
En los días cuando la contaminación del aire es alta, cierre las ventanas y quédese adentro si puede. | On days when air pollution is high, close the windows and stay inside if you can. |
Cuando concluya la instalación del controlador, cierre las ventanas abiertas hasta salir del Administrador de dispositivos. | After the driver installation is complete, close the open windows until you exit Device Manager. |
Limpie su memoria caché y cookies. Luego, cierre las ventanas e intente acceder al sitio nuevamente. | Try clearing your browser's cache and cookies, then close windows, and try accessing our site again. |
