cierre las ventanas

Popularity
500+ learners.
Si los aplica al aire libre, cierre las ventanas de su casa.
If you spray outdoors, close the windows of your home.
Apague la televisión y cierre las ventanas.
Turn off the television and close any open windows.
Notas: Después de terminar, cierre las ventanas que ha abierto sin guardar los cambios.
Notes: After finishing, close the windows you have opened without saving changes.
Borre la carpeta Talk More y cierre las ventanas cuando acabe.
Delete the Talk More folder and close the windows when you are done.
Mantenga la puerta exterior cerrada y cierre las ventanas y la puerta del balcón.
Keep the outer door shut, shut the windows and balcony doors.
Notas de sabor: Después de terminar, cierre las ventanas que ha abierto sin guardar los cambios.
Notes: After finishing, close the windows you have opened without saving changes.
H. No abra o cierre las ventanas del autobús sin el permiso del conductor.
H. Do not open or close windows of the bus without the driver's permission.
En los días cuando la contaminación del aire es alta, cierre las ventanas y quédese adentro si puede.
On days when air pollution is high, close the windows and stay inside if you can.
Cuando concluya la instalación del controlador, cierre las ventanas abiertas hasta salir del Administrador de dispositivos.
After the driver installation is complete, close the open windows until you exit Device Manager.
Limpie su memoria caché y cookies. Luego, cierre las ventanas e intente acceder al sitio nuevamente.
Try clearing your browser's cache and cookies, then close windows, and try accessing our site again.
Estaba recostada en mi cama y esta mujer llamó y me advirtió que cierre las ventanas porque alguien estaba por entrar.
I was just lying in bed and this lady called and warned me to lock the doors 'cause someone was coming.
En caso se encuentre dentro de casa: Desconectar los extractores, cierre las ventanas, selle los huecos y mire las habitaciones.
In the case you are indoors: Turn the exhaust fans off, close the windows, seal the gaps and seal the rooms.
Si usa un navegador compatible, limpie su memoria caché y cookies. Luego, cierre las ventanas e intente acceder al sitio nuevamente.
If you are using a supported browser, please clear your browser's cache and cookies, then close windows, and try accessing our site again.
Si no funciona, limpie su memoria caché y cookies. Luego, cierre las ventanas e intente acceder al sitio nuevamente. El siito web se está cargando lentamente.
If that does not work, clear your browser's cache and cookies, then close windows, and try accessing our site again. The website is loading slowly.
Si el polen o la contaminación atmosférica afectan negativamente al asma de su hijo y sus niveles son elevados durante el viaje, cierre las ventanas del coche y encienda el aire acondicionado.
If pollen counts or pollution levels affect your child's asthma and are high during your trip, travel with the windows closed and the air conditioner on.
Así que cierre las ventanas y las puertas en el lado de sotavento.Retire el estancamiento de agua Compruebe la casa en busca estancado agua: piscinas del patio, en el recipiente con agua para la mascota.
So close the Windows and doors on the leeward side.Remove stagnant water Check the house for any stagnant water: small pools in the yard, a bowl of water for your pet.
Como en una casa, evite rutas de conducción al exterior: cierre las ventanas, no se apoye sobre la puerta, ponga sus manos sobre sus piernas y no toque el volante, el interruptor de encendido, la palanca de cambios o el radio.
As with a house, avoid contact with conducting paths going outside: close the windows, lean away from the door, put your hands in your lap, and don't touch the steering wheel, ignition, gear shifter, or radio.
Cierre las ventanas del hotel y use el aire acondicionado.
Shut the hotel windows and use the air conditioner.
Cierre las ventanas cuando la tormenta está a punto de venir.
Close the windows when the storm is about to come.
Cierre las ventanas cuando la tormenta estᠡ punto de venir.
Close the windows when the storm is about to come.
Palabra del día
fresco