- Diccionario
chingón, el chingón, la chingona(
cheeng
-
gohn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (jerga) (vulgar) (estupendo) (México)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Regina es una bailarina chingona.Regina is a badass dancer.
b. awesome (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El concierto fue chingón. Es una pena que te lo perdieras.The concert was awesome. It's a pity you missed it.
c. fantastic (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La película se ve chingona en 3D.The movie is fantastic in 3D.
d. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mi hermano es un jinete chingón.My brother is a great rider.
f. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Carlos es un tenista muy chingón.Carlos is a fucking animal at tennis.
Cristina se hizo un tatuaje muy chingón.Cristina got a fucking awesome tattoo.
g. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Es muy chingón ver esa película en el cine porque tiene efectos especiales muy buenos.It's fucking cool to see that movie in the theater because it has very good special effects.
Eres una patinadora chingona.You're a hell of a skater.
2. (jerga) (vulgar) (fastidioso) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (jerga) (vulgar) (persona competente) (México)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. beast (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Jonás es un chingón. Uno de los mejores bateristas de la ciudad.Jonas is a beast. He's one of the best drummers in town.
b. badass (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Es un chingón. Puede hacer cualquier truco con su patineta.He's a badass. He can pull any trick he wants on his skateboard.
c. sin traducción directa (coloquial)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Quizá no sea muy estudioso, pero Mateo es un chingón dibujando.Mateo may not be very studious, but he's awesome at drawing.
Tu novia es una chingona cantando.Your girlfriend is a badass singer.
4. (jerga) (vulgar) (persona fastidiosa) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. pain in the ass (jerga) (vulgar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Marcos era un chingón, pero se ha vuelto más tranquilo.Marcos used to be pain in the ass, but he's cooler now.
b. pain in the arse (jerga) (vulgar) (Reino Unido)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Ese tipo me parece un chingón.I think that guy's a pain in the arse.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chingona usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!