Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hay nada más... a menos que quieras una chapuza.
There's nothing else... unless you want fudge.
Ha sido una grave chapuza por parte de la Comisión.
It has been a seriously botched job on the part of the Commission.
Emma fue dejada gravemente marcada después de la chapuza de cirugía plástica.
Emma was left badly scarred after botched plastic surgery.
Menos por las cicatrices de la cirugía chapuza de cara.
Minus the scars from the botched "face/off" surgery.
Has hecho una chapuza en el eje.
You did a quick fix on that axle.
En serio. No quiero ver una chapuza.
I'm serious, I don't want to see a hatchet job.
Y esa chapuza clónica que intenté no funcionó.
And that cloning mess I tried didn't work.
Esta noche ha sido una chapuza.
This night has been completely half-assed.
Apenas da tiempo para una chapuza.
It's barely enough time for a patch job.
Lo convertiste en una chapuza y tuve que vivir con ello.
You turned it into a hatchet job and I had to live that down.
Palabra del día
la rebaja