'Without delay' changes the meaning of what we are attempting. | «Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando. |
When there's no dot, this totally changes the meaning of the word. | Cuando no hay punto, cambia totalmente el significado de la palabra. |
It's an effective technique that changes the meaning but not the words. | Es una técnica efectiva que cambia el significado pero no las palabras. |
If you change one line, it changes the meaning. | Si uno cambia un solo renglón, cambia el significado. |
It changes the meaning of he word entirely. | Cambia totalmente el significado de la palabra. |
When you have someone to love you... it changes the meaning ofyour life. | Cuando estás con tu amor... .. cambia el sentido de tu vida. |
I hate it when one word gets changed like that `cos it changes the meaning. | Me molesta que se cambie una palabra de ese modo porque cambia el significado. |
For languages where this kind of capitalization changes the meaning, it is best to keep this option on. | Para idiomas en donde este tipo de MAYÚS/minúsculas cambia el significado, es mejor dejarlo activado. |
The user that is strictly English-speaking will not notice that the Spanish translation changes the meaning completely. | El usuario estrictamente de habla inglesa no se dará cuenta de que la traducción al español cambia totalmente el sentido. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would much prefer to keep the original text because the word ‘frequently’ clearly changes the meaning. | – Señor Presidente, Señorías, preferiría mantener el texto original, porque está claro que la palabra «frecuentemente» cambia el sentido. |
